| Die portugiesische Sprache – A língua portuguesa Wie sagt man etwas auf Portugiesisch? Oder in Brasilien? In diese Rubrik gehören Übersetzungswünsche, aber auch Diskussionen über die portugiesische Sprache in all ihren Varianten. |
Portugal-Impressionen
|
||
![]() |
|
|
LinkBack | Themen-Optionen | Thema bewerten |
|
|
#13 (Permalink) |
|
Forianer
Registriert seit: 15.09.2009
Ort: Brescos/Lagoa Santo André
Beiträge: 518
|
oder vielleicht ein bisschen Grammatik gefällig?
|
|
|
|
|
|
#14 (Permalink) |
|
Cateajudo
Registriert seit: 08.09.2009
Ort: Bombarral
Beiträge: 761
|
Hallo Doris,
habe mir erlaubt deinen Beitrag hierher zu verschieben. Hier ist er irgendwann einfach leichter wieder zu finden. ![]() LG Nana
__________________
Em terra de cegos quem tem um olho é rei. port. Sprichwort |
|
|
|
|
|
#15 (Permalink) | |
|
Forianer
Registriert seit: 15.09.2009
Ort: Brescos/Lagoa Santo André
Beiträge: 518
|
Zitat:
ist mir dann auch gleich aufgefallen, aber da war es schon zu spät.
|
|
|
|
|
|
|
#16 (Permalink) |
|
Forianer
Registriert seit: 17.09.2009
Beiträge: 561
|
Uiiii... Schön, dass so viel beigesteuert wurde... nun hat die Claudi gaaaanz viele Regeln zum auswendig lernen *freu*
Riesiges Dankeschön für eure Mithilfe! :o)
__________________
Força Portugallien :o) Eu não sei muito, mas uma coisa eu tenho a certeza: Portugal é a minha terra! |
|
|
|
|
|
#17 (Permalink) |
|
Forianer
Registriert seit: 23.09.2009
Ort: Leipzig
Beiträge: 21
|
Absolut empfehlenswert ist auch diese Grammatik, weil sie deutsch und portugiesisch vergleicht und gut verständlich erklärt.
LG |
|
|
|
|
|
#19 (Permalink) | |
|
Forianer
Registriert seit: 22.09.2009
Beiträge: 305
|
Zitat:
Hab mal eine Muttersprachlerin nach etwas gefragt, was ich darin gelesen hatte, und sie meinte, das sage kein Mensch, das sei vielleicht Uraltportugiesisch. Ging glaub ich um eine bestimmte Gerundkonstruktion, ist schon länger her und ich verwende das Buch eigentlich nicht mehr, da ich ihm nicht mehr traue. Ich lerne eigentlich nur mehr per Zeitschriften, Radio etc., Learning by Doing sozusagen. Ab einem gewissen Punkt helfen Regeln eh nicht mehr weiter, dann muss man doch irgendwann mit dem Auswendiglernen anfangen Den Anspruch, diese Sprache je so gut zu beherrschen wie das Englische, habe ich eh längst aufgegeben, dazu bin ich wohl schon zu alt und zu wenig motiviert. Ich hab mich nach Jahren noch nicht mal entschieden, ob ich seisch oder säisch sage Aber ich tendiere immer mehr zum ei, generell muss man sich beim Portugiesischen trauen, krasse Laute hervorzubringen, als Ausländer ist man geneigt, sich das zu verkneifen, aber eigentlich klingt das Portugiesische schon z. T. ziemlich krass mit harten Vokalen und Konsonanten.
Geändert von euzinho (21.11.2009 um 20:16 Uhr) |
|
|
|
|
![]() |
| Lesezeichen |
| Stichworte |
| Grammatik |
| Themen-Optionen | |
| Thema bewerten | |
|
|
|
|